Une aide gratuite, au rythme qui vous convient.

Soutien aux personnes affectées par la dépression et l’anxiété

Silhouette blanche d'une personne à vélo sur un fond circulaire orange vif.

Brampton

Halton

Mississauga

Etobicoke-Sud


Eloisa, thérapeute qui œuvre dans le cadre du programme Psychothérapie structurée Ontario (PSO), nous parle des principaux signes et émotions qui indiquent que quelque chose ne tourne pas rond et elle nous dit qu’on ne devrait pas hésiter à consulter un·e professionnel·le.

Comment savoir si on a besoin d’une thérapie?

On a besoin d’une thérapie quand on ressent de la déprime, qu’on éprouve de l’inquiétude ou qu’on a l’impression d’être dans une impasse.

Logo du Programme de psychothérapie structurée Ontario, présentant le nom du programme en texte noir avec un soulignement bleu.
Graphique abstrait représentant une grande forme triangulaire orange chevauchant partiellement un secteur plus petit, vert clair.

À besoins différents… moyens différents

Le programme PSO propose toute une gamme de services de santé mentale fondés sur la thérapie cognitivo-comportementale. Nous nous mettons à l’écoute des personnes qui s’adressent à nous et nous leur proposons l’intervention qui répondra le mieux à leurs besoins – qu’il s’agisse de lire des documents dans leurs moments de liberté, d’utiliser des outils en ligne ou d’avoir avec nous des entretiens virtuels, par téléphone ou en personne.

Évaluation des besoins

Une icône circulaire de couleur dorée affichant au centre le chiffre 1 en gras et en noir.

Pour commencer, vous devrez prendre un premier rendez-vous avec nous et remplir quelques questionnaires. Nous vous poserons une série de questions afin de faire le point sur votre situation, vos objectifs et les difficultés que vous éprouvez.

Entretien par téléphone

Une icône rectangulaire jaune comportant une coche à l'intérieur, représentant une tâche terminée ou une vérification.

Entretien virtuel

Une icône jaune représentant un écran d'ordinateur avec une petite bulle de dialogue qui apparaît dans son coin supérieur droit.

Offre de services d’interprétariat

Une icône de bulle de dialogue orange contenant la lettre A et un caractère japonais.
Woman with clipboard
Une forme bleue semi-circulaire chevauchant une forme jaune irrégulière plus grande.
Logo bleu en écriture cursive pour « Tranquillité » avec une icône circulaire de tache d'encre en dessous.
Logo de l'équipe de santé familiale de Queen Square, représentant une étoile jaune sur un carré bleu à côté du texte.
Le logo du Waypoint Centre for Mental Health Care présente un texte bleu et un symbole de croix abstrait coloré.
Logo de BounceBack : reprenez votre santé en main, avec un texte rouge et un arc en pointillés sur la gauche.
Le logo MindBeacon présente le mot « Mind » au-dessus de « Beacon » en caractères bleu foncé avec un point vert citron au-dessus de la lettre « i ».
Logo de PCHS, comportant le texte rouge « pchs » suivi de silhouettes de personnes diverses et du slogan « Diriger avec conviction ».
Logo de l'Association canadienne pour la santé mentale, section Peel Dufferin, représentant une figure stylisée dans un carré turquoise.
Logo de l'Association canadienne pour la santé mentale, section de Halton, représentant une figure stylisée à l'intérieur d'un carré.

Un accompagnement à chaque étape 

Une ligne verticale orange en pointillés menant à un cercle orange contenant le chiffre deux.

par téléphone

Une icône rectangulaire jaune comportant une coche à l'intérieur, représentant une tâche terminée ou une vérification.

en ligne

Une icône jaune représentant un écran d'ordinateur avec une petite bulle de dialogue qui apparaît dans son coin supérieur droit.

thérapie de groupe

Une icône jaune représentant deux figures humaines stylisées placées sous une bulle de dialogue.

en personne

Une icône orange représentant une personne avec une loupe à côté de sa tête, symbolisant une recherche utilisateur.

en plusieurs langues

Une icône de bulle de dialogue orange contenant la lettre A et un caractère japonais.

thérapie individuelle

Une icône de bulle de dialogue rectangulaire orange avec une petite queue pointant vers le bas en bas à gauche.

Lors de votre premier rendez-vous, le ou la clinicien·ne chargé·e de l’évaluation vous présentera les différents services que nous proposons et vous orientera vers celui qui correspond le mieux à vos besoins. La plupart des gens commencent par le programme Retrouver son entrainMC, la bibliothérapie assistée par un·e psychothérapeute ou la thérapie cognitivo-comportementale en ligne. Au cas où le programme PSO ne serait pas adapté à vos besoins, nous vous recommanderons d’autres services.

Les progrès font l’objet d’un suivi étroit. Si une personne a besoin d’un soutien plus important, il lui sera possible d’obtenir un autre service au sein de PSO – une thérapie individuelle ou de groupe, par exemple.

  • Retrouver son entrain

    Aide à développer les capacités d’adaptation par le biais de cahiers d’exercices, de vidéos et d’entretiens téléphoniques avec un accompagnateur ou une accompagnatrice qualifié·e. L’accompagnement téléphonique et les cahiers d’exercices sont offerts en plusieurs langues, dont l’anglais, le français, le cantonais, le mandarin, l’espagnol et le tamoul.

  • Bibliothérapie assistée par un·e psychothérapeute

    Il s’agit de documents à lire, d’exercices à faire chez vous et de brèves séances de thérapie individuelle pour vous aider à atteindre vos objectifs. Ces services de thérapie sont offerts en plusieurs langues, dont l’anglais, le pendjabi, l’hindi, l’ourdou, le goudjarati et le cantonais. Les francophones peuvent demander les services d’un·e interprète.

  • Thérapie cognitivo-comportementale (TCC) virtuelle

    Dispensée en ligne et guidée par un·e psychothérapeute, cette forme de TCC comporte des unités d’apprentissage et des devoirs, sous forme de lectures et d’exercices, qui aident à acquérir des compétences en matière d’adaptation et de résilience. Le service et le matériel sont offerts en anglais et en français.

  • Psychothérapie individuelle ou de groupe

    Séances individuelles hebdomadaires (virtuelles ou en personne) avec un·e psychothérapeute agréé·e. La psychothérapie individuelle est proposée en francais (séances virtuelles), en anglais, en hindi, en pendjabi, en ourdou et en espagnol. Des services d’interprétation sont offerts pour d’autres langues.


    La thérapie de groupe rassemble des client·e·s confronté·e·s à un même type de problème. Elle est uniquement offerte en anglais.

Man on couch

Engagement à faire le travail requis

Une ligne verticale orange en pointillés menant à un cercle orange contenant le chiffre 3.

Lorsqu’une personne entreprend une thérapie, elle doit s’engager à faire ce qu’on attend d’elle, soit lire les documents assignés, pratiquer les compétences enseignées entre les séances et faire le suivi de ses progrès. Ce suivi aide la personne à prendre conscience de ses progrès, et il aide aussi l’accompagnatrice ou l’accompagnateur / la ou le thérapeute à déterminer si les progrès sont satisfaisants et, dans la négative, à apporter les changements qui s’imposent ou à offrir une assistance supplémentaire à la personne.

Woman reading a book
Woman reading a book

Le programme PSO répondra-t-il à mes besoins?

Avant de remplir notre formulaire virtuel de demande de services, veuillez prendre connaissance de nos critères d`admissibilité.

Aux adultes (personnes de plus de 18 ans) résidant en Ontario et éprouvant les difficultés suivantes : 


  • anxiété ou inquiétudes irraisonnées
  • morosité persistante  
  • sentiment de désespoir
  • crises de panique
  • pensées obsédantes 
  • comportements obsessionnels
  • flashbacks et cauchemars
  • souvenirs traumatiques
  • peurs et phobies
  • anxiété sociale

  • d’avoir une carte Santé de l’Ontario
  • de produire un diagnostic posé par un médecin
  • de produire une lettre de recommandation d’un médecin
  • d’avoir la citoyenneté canadienne
  • de résider à Brampton, Halton, Mississauga ou Etobicoke-Sud

  • Thérapie comportementale dialectique
  • Services d’intervention de crise et services de logement
  • Gestion de la douleur chronique
  • Services d’assistance financière
  • Counseling au sujet de l’usage de substances psychoactives
  • Prescription de médicaments ou gestion de médication
  • Counseling relationnel ou familial
  • Thérapie par le dialogue non structuré

Gros plan sur un petit tournesol jaune vif à cœur brun foncé.
Un secteur circulaire jaune chevauchant partiellement un secteur circulaire bleu foncé plus grand, sur fond blanc.
Un graphique abstrait composé d'une forme d'éventail pointue bleu foncé superposée à un segment incurvé vert clair.

Foire aux questions

  • Que se passera-t-il une fois que je me serai auto-inscrit·e au programme?

    Remarque : nous sommes en train de mettre en place une procédure d’inscription simplifiée. Les informations ci-dessous concernent notre procédure actuelle, qui sera modifiée prochainement.


    1. Une fois que vous aurez rempli le formulaire d’inscription, vous recevrez par courriel (normalement dans les 2 à 3 jours ouvrables) un lien vous permettant de prendre un rendez-vous. Veuillez consulter votre boîte de courriel. Si vous n’avez pas d’adresse courriel ou si notre courriel a été rejeté, nous vous appellerons et vous laisserons un message vocal, au cas où personne ne répondrait.


    2. Le diagnostic sera établi par téléphone par un·e psychothérapeute dûment qualifié·e. Au cours de l’entretien, vous serez orienté·e vers le service PSO correspondant le mieux à vos besoins. Si PSO ne vous convient pas, on vous recommandera des services externes. 


    3. Une personne préposée aux admissions vous téléphonera à l’heure fixée pour recueillir des renseignements complémentaires. Au cours de l’entretien, vous serez probablement convoqué·e à un rendez-vous de diagnostic. Il se pourrait que la personne qui vous a appelé·e vous recommande d’autres services mieux adaptés à vos besoins.

  • Est-ce que j’ai besoin d’une carte Santé de l’Ontario pour m’inscrire à PSO?

    Non. Nous vous demanderons le numéro de votre carte Santé de l’Ontario et nous enregistrerons ce numéro, mais nous vous fournirons des services même si vous n’avez pas de carte Santé. Les seules conditions pour bénéficier de nos services sont d’avoir l’âge de la majorité (plus de 18 ans) et de résider actuellement en Ontario.

  • Ai-je besoin d’avoir une lettre de recommandation d’un médecin de famille?

    Non. Vous n’avez pas besoin d’une lettre de recommandation pour bénéficier des services de PSO. Vous pouvez vous auto-inscrire ici.

  • Ai-je besoin d’avoir la citoyenneté canadienne pour être auguillé·e vers PSO?

    Non. Nous acceptons toutes les demandes faites pour des adultes (personnes de plus de 18 ans) résidant actuellement en Ontario, dont les demandes pour des étudiant·e·s venu·e·s d’autres pays et immigrant·e·s, pourvu qu’elles ou ils résident en Ontario durant la période de traitement.

  • Ai-je besoin de résider à Brampton, Halton, Mississauga ou Etobicoke-Sud pour être auguillé·e vers PSO?

    Non. Le programme PSO de CarePoint Health dessert principalement les résident·e·s de Brampton, Mississauga, Halton et Etobicoke-Sud, mais nous acceptons également les demandes faites pour des personnes non domiciliées dans cette région.


    Il est important de noter que, bien que tous les services soient disponibles virtuellement, certains services peuvent également être offerts en personne. Les services en personne pour notre réseau PSO sont fournis par des organisations situées à Brampton, Mississauga et Halton.

  • Qu’est-ce qu’une auto-inscription à PSO?

    Avec l’option d’auto-inscription, c’est vous qui déterminez que vous avez besoin d’un soutien en santé mentale dans le cadre de PSO. Vous pouvez remplir notre formulaire sans avoir besoin d’être aiguillé·e par un médecin, à condition que vous soyez majeur·e (que vous ayez plus de 18 ans) et que vous résidiez en Ontario.

  • À qui dois-je m’adresser pour connaître l’état de ma demande d’inscription?

    Communiquez avec notre équipe d’accueil : 

    Courriel : osp@carepointhealth.ca 

    Tél. : 905-728-1308

    No sans frais : 1-833-677-0174

  • Quel est le délai d’attente?

    Les délais d’attente fluctuent en fonction du nombre de demandes que nous recevons. Normalement, après votre rendez-vous de diagnostic, vous pouvez vous attendre à recevoir le service qui vous a été proposé dans un délai de 4 à 6 semaines.

  • Pourquoi dois-je répondre à des questions sur mon origine ethnique, mes revenus, mon genre, etc.? À quoi servent ces informations?

    L’équité en santé est un objectif majeur de PSO, et le recueil de données standard sur l’équité en matière de santé permet d’améliorer l’accès à nos services.


    Nous posons à tou·te·s nos client·e·s des questions sur leur genre/orientation sexuelle, leur groupe racial/ethnique et leur situation professionnelle et nous leur demandons si elles ou ils sont francophones, étudiant·e·s ou immigrant·e·s. Les client·e·s ne sont pas tenu·e·s de fournir des informations si les questions les mettent mal à l’aise. Si vous vous abstenez de répondre, cela n’aura aucune incidence sur votre admissibilité au programme ou sur la qualité des services qui vous seront fournis.


    Le recueil de ces données vise à aider l’équipe de PSO à :

    • Repérer les inégalités qui pourraient exister dans nos services, notamment en matière d’accès et de temps d’attente, et à les corriger.
    • Découvrir les segments de population recevant un surplus de services, ceux qui sont mal desservis et ceux qui sont carrément exclus.
    • Déterminer les améliorations à apporter à la prestation des services et adapter les soins à la diversité de la clientèle desservie.
  • En quelles langues les services sont-ils offerts?

    Certains services offerts dans le cadre de PSO sont proposés en plusieurs langues et un grand nombre d’entre eux disposent aussi d’interprètes. Veuillez indiquer vos besoins linguistiques sur le formulaire d’inscription.


    Si vous avez une certaine maîtrise de l’anglais, vous pourrez également fournir plus de précisions sur vos besoins lors de l’entretien téléphonique initial avec la personne préposée aux admissions.